From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: (from weis@localhost) by pauillac.inria.fr (8.7.6/8.7.3) id TAA31314 for caml-red; Fri, 9 Jun 2000 19:45:24 +0200 (MET DST) Received: from concorde.inria.fr (concorde.inria.fr [192.93.2.39]) by pauillac.inria.fr (8.7.6/8.7.3) with ESMTP id OAA12209 for ; Fri, 9 Jun 2000 14:14:21 +0200 (MET DST) Received: from smtpproxy1.mitre.org (mbunix.mitre.org [129.83.20.100]) by concorde.inria.fr (8.10.0/8.10.0) with ESMTP id e59CEJn20933 for ; Fri, 9 Jun 2000 14:14:20 +0200 (MET DST) Received: from avsrv1.mitre.org (avsrv1.mitre.org [129.83.20.58]) by smtpproxy1.mitre.org (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id IAA25338; Fri, 9 Jun 2000 08:14:18 -0400 (EDT) Received: from linus.mitre.org (linus.mitre.org [129.83.10.1]) by smtpsrv1.mitre.org (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id IAA24813; Fri, 9 Jun 2000 08:13:05 -0400 (EDT) Received: from malabar.mitre.org (malabar.mitre.org [129.83.114.251]) by linus.mitre.org (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id IAA25638; Fri, 9 Jun 2000 08:14:13 -0400 (EDT) Received: (from guttman@localhost) by malabar.mitre.org (8.9.3/8.8.7) id IAA17246; Fri, 9 Jun 2000 08:14:14 -0400 To: caml-list@inria.fr Cc: guttman@mitre.org (Joshua D. Guttman), "Benjamin C. Pierce" , Perdita.Stevens@dcs.ed.ac.uk Subject: OCaml book Reply-To: guttman@mitre.org (Joshua D. Guttman) References: <200006062047.QAA08876@northrelay03.pok.ibm.com> <393EC678.4BCFA057@in.ot.com.au> From: guttman@mitre.org (Joshua D. Guttman) Date: 09 Jun 2000 08:14:13 -0400 In-Reply-To: Max Skaller's message of "Thu, 08 Jun 2000 08:02:32 +1000" Message-ID: User-Agent: Gnus/5.0803 (Gnus v5.8.3) Emacs/20.4 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Sender: weis Max Skaller writes: > > > BTW: people here read books. An English Ocaml book would provide > very strong support for industrial use. > Right. A number of people have volunteered to help translate the French O'Reilly book into English. We hope to allow it to be retrieved freely via the net, and we're optimistic that O'Reilly will agree to this. Their preliminary response was positive. The authors have also shown enthusiasm, and are likely to give us access to their sources for the text. We're very grateful for all this support, but we need one more important ingredient: more volunteers. If you're reasonably confident about your grasp of technical French and technical English, we'd be very grateful for your help with a chapter or two. Your help with this project will create an important ingredient for the broadened success of OCaml in English-speaking countries. Thanks. Joshua -- Joshua D. Guttman MITRE, Mail Stop A150 202 Burlington Rd. Tel: +1 781 271 2654 Bedford, MA 01730-1420 USA Fax: +1 781 271 3816