Mailing list for all users of the OCaml language and system.
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Caractères Etc" <info@traduction-de-qualite.com>
To: <caml-list@inria.fr>
Subject: Projet de Développement International
Date: Wed, 28 Jul 2010 10:21:05 +0200	[thread overview]
Message-ID: <192cd7fe86b085f2a453e0662b8dd8a7@traduction-de-qualite.com> (raw)

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1743 bytes --]

Bonjour, 

Dans le cadre de votre développement et de vos relations commerciales, vous êtes peut-être à la recherche de prestations linguistiques de qualité. 
Notre agence de traduction, Caractères et caetera, met ses 10 ans d'expérience au service de tous vos projets multilingues : 


TRADUCTION - sites Internet, communiqués de presse, documentation technique, brochures, supports de communication...

INTERPRÉTATION - réunions d'affaires avec vos partenaires étrangers, conférences, colloques et séminaires...

PAO / EXÉCUTION GRAPHIQUE - intégration de nos traductions directement dans vos fichiers graphiques

RELECTURE - relecture et validation de vos documents par un traducteur professionnel de langue maternelle cible

SOUS-TITRAGE ET DOUBLAGE EN VOIX ÉTRANGÈRES - vidéos d'entreprise, films publicitaires et de communication...

RÉFÉRENCEMENT INTERNATIONAL DE SITE WEB - amélioration de la visibilité de votre entreprise sur les moteurs de recherche 


De nombreuses sociétés du CAC 40 nous font règulièrement confiance : L'Oréal, Publicis, Eurotunnel, Société Générale, Thales, Center Parcs, Euro RSCG... et bien d'autres. 

Je vous invite à consulter notre site www.traducteurs.com, qui vous présente plus en détail nos références et notre équipe, ou à demander notre plaquette de présentation par e-mail à l'adresse e.ange@traducteurs.com

Dans l'attente, je reste à votre disposition pour toute demande d'informations ou pour vous proposer un devis gratuit et sans engagement. 

Bien cordialement.

Emmanuel Angé
Responsable Commercial Caractères et caetera

Vos contacts téléphoniques :
 
Rennes : 02 99 78 50 50

Paris  : 01 45 44 77 91

Annecy : 04 50 88 90 59

Toulouse : 05 61 24 07 49

[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 2860 bytes --]

                 reply	other threads:[~2010-07-29  0:07 UTC|newest]

Thread overview: [no followups] expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=192cd7fe86b085f2a453e0662b8dd8a7@traduction-de-qualite.com \
    --to=info@traduction-de-qualite.com \
    --cc=caml-list@inria.fr \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox